Presentan traducción de ley al hñähño

Compartir nota

Noticias En representación de Juan Martín Granados Torres, secretario de Gobierno, Victor Antonio de Jesús Hernández, subsecretario de Gobierno, participó como testigo de honor en la presentación de la Traducción de la Ley de Transparencia y Acceso a la Información Pública del Estado de Querétaro al idioma hñähño, como resultado de un esfuerzo conjunto entre la Comisión para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI) delegación Querétaro e Infoqro.

En este marco, el subsecretario de Gobierno reconoció el esfuerzo institucional para lograr la traducción de la Ley de Transparencia y Acceso a la Información Pública del Estado, considerando que alrededor de 27 mil 750 personas indígenas en la entidad no comprenden las leyes que lo rigen, debido a que no leen ni hablan español, lo cual, significa un esfuerzo sin precedentes en el país que abona a la cultura de legalidad.

Ambas instituciones firmaron un Convenio de Colaboración con el propósito de atender las solicitudes presentadas por personas indígenas ante Infoqro, a través de intérpretes-traductores en materia de derechos humanos, a fin de que los funcionarios públicos adscritos a dicha dependencia en los municipios de Amealco de Bonfil, Cadereyta de Montes y Tolimán reciban capacitación en materia de derechos humanos para personas indígenas.

Comentarios

comments

Compartir nota